Anime AIR OP Lia “Tori no Uta” en español



消える飛行機雲 僕たちは見送った
きえる ひこうきぐも  ぼくたち は みおくった
kieru hikoukigumo bokutachi ha miokutta
La estela del avión que se desvanecía, nosotros la despedimos
眩しくて逃げた いつだって弱くて
まぶしくて にげた  いつだって よわくて
mabushikute nigeta itsudatte yowakute
Huyó porque la luz cegaba, siempre era débil
あの日から変わらず
あの ひ から かわらず
ano hi kara kawarazu
Nunca cambié desde aquel día
① いつまでも変わらずにいられなかったこと
いつまでも かわらずに いられなかった こと
itsumademo kawarazuni irarenakatta koto
② Lo dejo ir, me da rabia
② 悔しくて指を離す
くやしくて ゆび を はなす
kuyashikute yubi wo hanasu
① que no pude mantenerme sin cambiar nunca
あの鳥はまだうまく飛べないけど
あの とり は まだ うまく とべない けど
ano tori ha mada umaku tobenai kedo
Aquel pájaro todavía no puede volar
いつかは風を切って知る
いつか は かぜ を きって しる
itsuka ha kaze wo kitte shiru
Algún día cuando vuele rápido lo sabrá
届かない場所がまだ遠くにある
とどかない ばしょ が まだ とおくに ある
todokanai basho ga mada tooku ni aru
(Que) Los lugares a los que no llega todavía están lejos
願いだけ秘めて見つめてる
ねがい だけ ひめて みつめてる
negai dake himete mitsumeteru
Los observa guardando para sí solo sus deseos
子供たちは夏の線路 歩く
こどもたち は なつ の せんろ あるく
kodomotachi ha natsu no senro aruku
Los niños caminan por la vía del tren del verano
吹く風に素足をさらして
ふく かぜ に すあし を さらして
fuku kaze ni suashi wo sarashite
Exponiendo sus pies desnudos al viento que sopla
遠くには幼かった日々を
とおくに は おさなかった ひび を
tooku ni ha osanakatta hibi wo
A lo lejos (quedan) los días de su infancia
両手には飛び立つ希望を
りょうて に は とびたつ きぼう を
ryōte ni ha tobitatsu kibou wo
En sus manos las esperanzas que prenden vuelo
消える飛行機雲 追いかけて追いかけて
きえる ひこうきぐも おいかけて おいかけて
kieru hikoukigumo oikakete oikakete
La estela del avión que se desvanecía, la perseguimos y perseguimos
この丘を越えたあの日から変わらずいつまでも
この おか を こえた あの ひ から かわらず いつまでも
kono wo ka wo koe ta ano hi kara kawarazu itsumademo
Aquel día, más allá de la colina, no cambia, nunca
真っ直ぐに僕たちは あるように
まっすぐ に ぼくたち は ある ように
massugu ni bokutachi ha aru yō ni
Que nosotros seamos (siempre) sinceros
海神のような強さを守れるよ きっと
わたつみ の ような つよさ を まもれるよ きっと
watatsumi no yōna tsuyo sa wo mamoreru yo kitto
Mantendremos la fuerza como de un Poseidón,seguro
あの空を回る風車の羽根たちは
あの そら を まわる かざぐるま の はねたち は
ano sora wo mawaru ka zaguruma no hanetachi ha
Las plumas del molino que gira por aquel cielo
いつまでも同じ夢見る
いつ まで も おなじ ゆめみる
itsu made mo onaji yumemiru
Siempre tienen el mismo sueño
届かない場所をずっと見つめてる
とどかない ばしょ を ずっと みつめてる
todokanai basho wo zutto mitsumeteru
Siempre observan el lugar donde no pueden llegar
願いを秘めた鳥の夢を
ねがい を ひめた とり の ゆめ を
negai wo himeta tori no yume wo
(Es) El sueño de los pájaros que esconden sus deseos
振り返る灼けた線路 覆う
ふりかえる やけた せんろ おおう
furikaeru yaketa senro oou
Miro atrás, las vías del tren calientes las cubren
入道雲 形を変えても
にゅうどうぐも かたち を かえても
nyuudougumo katachi wo kaetemo
Los cumulonimbos, aunque cambien su forma
僕らは覚えていて どうか
ぼくら は おぼえていて  どうか
bokura ha oboeteite dōka
Nosotros lo recordamos, en alguna parte
季節が残した昨日を
きせつ が のこした きのう を
kisetsu ga nokoshita kinō wo
El ayer que dejaron las estaciones
消える飛行機雲 追いかけて追いかけて
きえる ひこうきぐも おいかけて おいかけて
kieru hikoukigumo oikakete oikakete
La estela del avión que se desvanecía, la perseguimos y perseguimos
早すぎる合図 ふたり笑い出してるいつまでも
はやすぎる あいず ふたり わらいだしてる いつまでも
hayasugiru aizu futari waraidashiteru itsumademo
Una señal demasiado temprana, los dos siempre nos estamos riendo, siempre
真っ直ぐに眼差しは あるように
まっすぐ に まなざし は ある ように
massugu ni manazashi ha aru yōni
Que la mirada sea (siempre) sincera
汗が滲んでも手を離さないよ ずっと
あせ が にじんでも て を はなさないよ  ずっと
ase ga nijindemo te wo hanasanai yo zutto
Aunque me sude la mano no te la soltaré, nunca
消える飛行機雲 僕たちは見送った
きえる ひこうきぐも  ぼくたち は みおくった
kieru hikoukigumo bokutachi ha miokutta
La estela del avión que se desvanecía, nosotros la despedimos
眩しくて逃げた いつだって弱くて
まぶしくて にげた  いつだって よわくて
mabushikute nige ta itsu datte yowakute
Huyó porque la luz cegaba, siempre era débil
あの日から変わらず
あの ひ から かわらず
ano hi kara kawarazu
Nunca cambié desde aquel día
いつまでも変わらずにいられなかったこと
いつまでも かわらずにいられなかった こと
itsumademo kawarazuni irarenakatta koto
② Lo dejo ir, me da rabia
悔しくて指を離す
くやしくて ゆび を はなす
kuyashikute yubi wo hanasu
① que no pude mantenerme sin cambiar nunca

Más canciones:

[catlist id=2459]


1 comentario

  1. Buenas Kira! Muchas gracias por este trabajo. Aprovecho para avisarte que, por alguna razón, este video no se encuentra disponible.

コメントをください Deja tu comentario

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Advertisment ad adsense adlogger