Jpop PERFUME “Pick Me Up” en español



Pick me up pick me up
楽しい時間を作り出して
たのしい じかん を つくりだして
tanoshii jikan wo tsukuridashite
Creas un tiempo divertido y
心が上を向いたら笑い合おう
こころが うえ を むいたら わらいあおう
kokoro ga ue wo muitara waraiaou
Cuando mi corazón mire arriba vamos a reírnos
I wanna make my life
輝く星空のような
かがやく ほしぞら のような
kagayaku hoshizora noyōna
Como un cielo de estrellas que brilla
My dream
I wanna make my life
Bright my life
大切な思いが
たいせつな おもいが
taisetsu na omoi ga
Precioso sentimiento
Feeling feeling 伝わって
Feeling Feeling つたわって
Feeling Feeling tsutawatte
Feeling feeling se transmite
だんだん重なるタイミングに
だんだん かさなる タイミングに
dandan kasanaru taimingu ni
En el ritmo que cada vez coincide más
運命感じる
うんめい かんじる
unmei kanjiru
Percibo el destino
321
Pick me up pick me up
高い空へ
たかい そら へ
takai sora he
Al alto cielo
Jump lightly jump lightly
旅立ちたい
たびだちたい
tabidachitai
Quiero empezar el viaje
Pick me up pick me up
決して不安を
けっして ふあんを
kesshite fuan wo
Pase lo que pase, (si) en las preocupaciones
Jump lightly jump lightly
自由になれるわ
じゆうに なれる わ
jiyūni nareru wa
Podremos ser libres
Pick me up pick me up
今日は君に
きょうは きみに
kyō ha kimi ni
Hoy, a ti
Jump lightly jump lightly
甘えたいの
あまえたい の
amaetai no
Quiero que me consientas cosas
Pick me up pick me up
不思議な人
ふしぎな ひと
fushigi na hito
Misteriosa persona
Jump lightly jump lightly
無邪気になれるわ
むじゃきに なれる わ
mujakini nareru wa
Podré ser inocente (contigo)
気持ちリズムが誘ってる
きもち リズム が さそってる
kimochi rizumu ga sasotteru
El ritmo invita a los sentimientos
ダンスフロアの上に降り立つ君を見る
ダンスフロア のうえに おりたつ きみ を みる
dansufuroa no ue ni oritatsu kimi wo miru
Te veo a ti que bajas a la la pista de baile
I wanna make my life
輝く宝石のような
かがやく ほうせき のような
kagayaku hōseki noyōna
Como una brillante piedra preciosa

Notas del tema

上を向く うえをむく

上を向く es literalmente mirar arriba. Lo que mira arriba indica positividad, alegría. Lo contrario es 下を向く mirar abajo, es decir, estar negativo, deprimido.

甘える y 甘やかす

甘える es una persona que exige que los demás le consientan cosas, le malcríen. 甘やかす es el verbo malcríar, dar todo lo que el niño quiere, consentir.

Más canciones:

[catlist id=2459]


1 comentario

  1. Sugoi Kira sensei 1ra vez que entro a tu web y lo último que esperaba encontrar es Jpop la traducción de una canción de Perfume Gracias!

コメントをください Deja tu comentario

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Advertisment ad adsense adlogger