L26-4 どう したら いいですか


Para pedirle a alguien consejo usaremos este ítem:

どう したら いい

したら es la forma た+ら de cualquier verbo. La forma た la vimos en la lección 19 del Shokyuu I.

Es tremendamente útil cuando tenemos un problema y necesitamos la ayuda de alguien. Veamos esta situación:

Imagina que estás pensando en viajar a Japón (seguramente ya lo estás) y tienes a un buen amigo japonés en tu país. Le harás estas preguntas:

いつ行ったらいいですか

Pide consejo: “¿Cuándo podría ir? / ¿Cuándo es mejor para ir?

どこへ行ったらいいですか

¿Dónde debería ir? / ¿Dónde podría ir?

何を見たらいいですか

¿Qué me recomiendas que vea? / ¿Qué podría ver?

何を()べたらいいですか

¿Qué me recomiendas que coma?

土産(みやげ)は 何を()ったらいいですか

¿Qué souvenir podría comprar?

¿Te has fijado en todas las posibles traducciones que tiene? Siempre que sirvan para pedir consejo podrás usar este ítem. El japonés no es un idioma traducible como las lenguas europeas. Se aprende mejor por intenciones que por traducciones exactas.


コメントをください Deja tu comentario

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Advertisment ad adsense adlogger