Anime SWORD ART ONLINE OP 2- Tomatsu Haruka 「Courage」 en español



ずっと光の中 昨日までは 無かった 足跡を辿ってきたほど
ずっと ひかり の なか きのう まで は なかった あしあと を たどってきた ほど
zutto hikari no naka kinō made wa nakatta ashiato o tadotte kita hodo
Todo el tiempo (estuve) en la luz, vine siguiendo un rastro que no estaba hasta ayer
ゴールの見えない迷路 雨に打たれた地図 後悔も何もないけど
ゴール の みえない めいろ あめに うたれた ちず こうかい も なにも ない けど
Gōru no mienai meiro ame ni utareta chizu kōkai mo nani mo nai kedo
Un laberinto en el que no se ve la meta, un mapa golpeado por la lluvia, aunque no me arrepiento de nada
叫んだ声は きっと届くから
さけんだ こえ は きっと とどく から
sakenda koe ha kitto todoku kara
Porque la voz que grité seguro que llegará
この物語の始まる鐘の音が繋ぐ旅の途中で
この ものがたり の はじまる かね の おと が つなぐ たび の とちゅう で
kono monogatari no hajimaru kane no ne ga tsunagu tabi no tochū de
A mitad del camino conectado por el tañido de la campana con el que empieza esta historia
君が描いた未来の世界は いつかの空に導かれて
きみ が えがい た みらい の せかい は いつか の そら に みちびかれ て
kimi ga egaita mirai no sekai ha itsuka no sora ni michibikarete
El futuro del mundo que tú imaginaste será guiado por el cielo de algún día
どんな夢重ねて偽る事のないあの光りを ah on give for my way
どんな ゆめ かさね て いつわる こと の ない あの ひかり を ah on give for my way
donna yume kasanete itsuwaru koto no nai ano hikari wo ah on give for my way
Sea cual sea el sueño que tengas, a aquella luz que no engaña, ah on give for my way
もっと先に見える希望だけ残した 傷跡が癒える事はない
もっと さき に みえる きぼう だけ のこした きずあと が いえる こと は ない
motto saki ni mieru kibō dake nokoshita kizuato ga ieru koto wa nai
Dejé solo la esperanza que estaba por venir más adelante, las heridas nunca se curarán
最低何か一つ手に入る物があったら それだけで何もいらない
さいてい なにか ひとつ て に はいる もの が あったら それだけ で なにも いらない
saitei nanika hitotsu te ni hairu mono ga attara sore dake de nani mo iranai
Si consiguiera hacerme con al menos una cosa, con solo eso (es suficiente), no necesito nada más
届けた空が まだ孤独なら
とどけた そら が まだ こどく なら
todoketa sora ga mada kodoku nara
Si el cielo al que llegué todavía está (sigue estando) en soledad
この物語の終わりを告げる音聞かせて
この ものがたり の おわり を つげる おと きかせて
kono monogatari no owari o tsugeru oto kikasete
Hazme escuchar el sonido que anuncia el final de esta historia
そっとゆるやかに 立ち込める風
そっと ゆるやかに たちこめる かぜ
sotto yuruyaka ni tachikomeru kaze
Un viento que lo llena todo sigilosamente suavamente
いつの日か終わる旅の途中で
いつのひか おわる たび の とちゅう で
itsu no hi ka owaru tabi no tochū de
A mitad del camino que terminará algún día
君が描いた未来の世界は 今もどこかに生き続けて
きみ が えがいた みらい の せかい は いまも どこか に いきつづけて
kimi ga egaita mirai no sekai ha ima mo dokoka ni ikitsuzukete
El futuro del mundo que tú imaginaste ahora sigue viviendo en algún lugar
本当の自分を受け入れてくれたあの光りを ah on give for my way
ほんとう の じぶん を うけいれ て くれ た あの ひかり を ah on give for my way
hontō no jibun wo ukeirete kureta ano hikari wo ah on give for my way
A aquella luz que me acepta quien yo soy de verdad, ah on give for any way
どこまでも行こう 繋いだその手が いつか離れそうでも
どこまでも いこう つないだ その て が いつか はなれそうでも
dokomademo yukō tsunaida sono te ga itsuka hanaresōdemo
Vayamos a cualquier lugar, aunque algún día parezca que se separen esas manos agarradas
いつまでも信じてここで待つから もう少しだけここにいて
いつ まで も しんじ て ここ で まつ から  もうすこし だけ ここ に い て
itsumade mo shinjite koko de matsu kara mō sukoshi dake koko ni ite
Porque te esperaré siempre aquí creyéndo (en ti), quédate aquí un poco más
君が描いた未来の世界は いつかの空に導かれて
きみ が えがい た みらい の せかい は いつか の そら に みちびかれ て
kimi ga egaita mirai no sekai wa itsuka no sora ni michibikarete
El futuro del mundo que tú imaginaste será guiado por el cielo de algún día
2つの想いを1つずつ形にして奇跡をもっと越えて
2 つ の おもい を 1 つ ずつ かたち に し て きせき を もっと こえ て
futatsu no omoi o hitotsu zutsu katachi ni shite kiseki o motto koete
Daremos forma a cada uno de nuestros sentimientos, superando (aún) más el milagro
君が描いた未来の世界は 今もどこかで生き続けて
きみ が えがい た みらい の せかい は いま も どこ か で いきつづけ て
kimi ga egaita mirai no sekai wa ima mo dokoka de ikitsudzukete
El futuro del mundo que tú imaginaste ahora sigue viviendo en algún lugar
どんな夢重ねて偽る事のないあの光りを届けて on give for my way
どんな ゆめ かさね て いつわる こと の ない あの ひかり を とどけ て on give for my way
donna yume kasanete itsuwaru koto no nai ano hikari o todokete on give for my way
Sea cual sea el sueño que tengas, a aquella luz que no engaña, ah on give for my way

Gracias a Samyag por editar.
ありがとうございます


1 comentario

  1. Jonathan Romero says:

    ¡Cielos! No hay nada mejor que todo el contenido que tu nos das. 🙂 Tanto en los vídeos, como en tu página sin olvidar todo el buen material que compartes con esta comunidad. Muchas gracias, sos el mejor. :DDD

コメントをください Deja tu comentario

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Advertisment ad adsense adlogger