15 FINAL GAMEPLAY: la primera media hora comentada

Llegamos al test final: jugar la primera hora del juego. En el juego te encontrarás con las siguientes pruebas.

CONVERSACIONES

En este punto te puede frustrar no entender casi nada con un nivel Shokyu 1. Mi consejo es que escanees el texto por encima sin prestar mucha atención al detalle pero leyendo todo lo que esté a tu alcance.

Recuerda: estás estudiando

Los juegos tienen su propia jerga como la que aparece en el diálogo de arriba:

死にたくないなら 気をぬくんじゃないですよ。
Si no quieres morir no te relajes.

なら es un condicional y 気をぬく significa RELAJARSE o dejar de prestar atención.

Puede parecer complicada pero en todos los juegos aparece esta frase. ¡Sí, en todos! Poco a poco te irás haciendo con estas expresiones y, por lo tanto, disfrutarás más.

Las conversaciones con las chicas en este juego son sencillas y tocan temas típicos en manga y ánime. No te será difícil intuir lo que están hablando con captar 2 palabras de cada frase.

COMBATES

Céntrate en leer todos los combates. Esta es la parte del juego que más dominas.

Tómate la molestia de detenerte a leer cada comando y magia. Recuerda que estás estudiando.

EXPLORACIÓN

Encontrarás un japonés dialectal y propio de campesinos que te será difícil entender con un Shokyu 1. Por suerte los ítems necesarios para el avance del juego aparecen resaltados en color verde.

Mi consejo es que te hagas con un buen diccionario que te permita buscar kanji dibujándolo directamente. Por ejemplo, la app gratuita para iOS de SHIRABE JISHO de Blazej Stanek:

VOCABULARIO ÍNDICE SIGUIENTE: Qué viene después de este curso


コメントをください Deja tu comentario

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.