Anime FULL METAL ALCHEMIST BROTHERHOOD OP 4 – Chemistry “Period” en español



終わりなき旅の途中 立ち止まりそうな時
おわり なき たび の とちゅう たちどまりそうな とき
owari naki tabi no tochū tachidomarisōna toki
Cuando te parezca que te vas a detener a mitad del viaje sin final
深いため息こぼす 僕らは
ふかい ためいき こぼす ぼくら は
fukai tameiki kobosu bokura ha
Suspiramos profundamente, nosotros
掴みかけてはまた離れていった
つかみかけて は また はなれて いった
tsukamikake te wa mata hanare te itta
Cada vez que lo tengo casi agarrado se suelta
でも今はもう何も恐れることはない
でも いま は もう なにも おそれる こと は ない
demo ima wa mō nani mo osoreru koto wa nai
Pero ahora no hay nada que temer
心を繋ぐ強い絆は
こころ を つなぐ つよい きずな は
kokoro wo tsunagu tsuyoi kizuna ha
Los luzos robustos que unen los corazones
けして解けはしないさ
けして ほどけはしない さ
keshite hodoke ha shinai sa
De ninguna manera se disolveran
探し続けて辿り着いた
さがし つづけて たどりついた
sagashitsuzukete tadotsuita
Después de haber seguido buscando, (por fin) llegamos
この場所でPeriodに
この ばしょ で Period に
kono basho de piriodo ni
En (a) este lugar (ponemos) un punto (final)
愛に満ちたぬくもり 体中駆け巡る
あい に みちた ぬくもり からだじゅう かけめぐる
ai ni michita nukumori taijuu kakemeguru
El calor lleno de amor, recorre todo el cuerpo
二度と消えることない 記憶が…
にどと きえる こと ない きおく が …
nidoto kieru koto nai kioku ga
Nunca más (volverán a) desaparecerán, las memorias
必ず約束果たして君を連れてくよ
かならず やくそく はたして きみ を つれてく よ
kanarazu yakusoku hatashite kimi wo tsureteku yo
Sin falta cumpliré la promesa, y te llevaré a ti (conmigo)
溢れる(夢を)願い(抱いて)すべて歌に乗せて
あふれる ( ゆめ を ) ねがい ( いだいて ) すべて うた に のせて
afureru ( yume wo ) negai ( idaite ) subete uta ni nosete
Con los sueños que rebosan, lo pongo todo en una canción y
現実から目を逸らさずに
げんじつ から め を そらさずに
genjitsu kara me wo sorasazuni
Sin apartar los ojos de la realidad
立ち向かう勇気を
たちむかう ゆうき を
tachimukau yūki wo
El valor de enfrentarse (a algo)
悲しみ怒り力に変えて
かなしみ いかり ちから に かえて
kanashimi ikari chikara ni kaete
Las penas, el enojo, lo convierto en fuerza
運命はすぐそばに
うんめい は すぐ そば に
unmei ha sugu soba ni
El destino está ahí mismo
向かう先はほら
むかう さき は ほら
mukau saki ha, hora
Más adelante (en el camino), mira
煌めく世界
きらめく せかい
kirameku sekai
Un mundo que brilla
僕を震わすこの歓声を
ぼく を ふるわす この かんせい を
boku wo furuwasu kono kansei wo
A las voces de ánimo que me hacen temblar (de emoción)
裏切ることはしないさ
うらぎる こと は し ない さ
uragiru koto ha shinai sa
Nunca las traicionaré
共に生きてく 未来の為に
ともに いきてく みらい のために
tomoni ikiteku mirai no tame ni
Iremos viviendo juntos, para el futuro
この場所でPeriodに
この ばしょ で Period に
kono basho de piriodo ni
En (a) este lugar (ponemos) un punto (final)
真実は指先に
しんじつ は ゆびさき に
shinjitsu ha yubisaki ni
La verdad (está) en la punta de los dedos

Gracias a UsagiAi por editar.
ありがとうございます


8 comentario

  1. ¡Buenas!
    Muchas gracias por esta labor. ^^

    Si me permitís, una corrección:

    en la parte:
    愛に満ちたぬくもり 体中駆け巡る
    あい に みちた ぬくもり たいじゅう かけめぐる
    Cuando nombra 体 , en hiragana está como たい en lugar de からだ.

    Un saludo!!

  2. ¡Hola Kira!
    Muchas gracias por todo esto 😀
    Hay un error en la sexta línea de kana.
    Dice けして とけはしない さ, cuando debería decir けしてほどけはしないさ
    Saludos!

  3. No funcionan las opciones de traducción, romaji y kanji, antes iban a 100 % pero ahora no me aparecen ;(

  4. Excelente trabajo, una gran cancion y la aprendi aqui a cantar. Gracias por este maravilloso trabajo.
    espero que despues sigan subiendo canciones de brotherhood. y otros animes

    me gustaria Kira sensei que en un futuro pudiese poner las canciones Hanbunko-stereopony, asi como el opening de darker than black riusen no geminis : tsukiakari no michishirube-stereopony.

  5. Suban mas de Full Metal Alchemist que las dos series son mis favoritas de todas 😀 Saludos… Gracias por este material. 🙂

コメントをください Deja tu comentario

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.