KUROKO NO BASKE OP 3 GRANRODEO “The Other Self” en español



君が望むのならば噛みついてもいい
きみ が のぞむ の ならば かみついても いい
kimi ga nozomu no naraba kamitsuite mo ii
Si tú lo deseas me puedes contrariar
わななくブルーな気持ち引き換えにして
わな なく ブルー な きもち ひきかえ に して
wana naku burū na kimochi hikikae ni shite
A cambio del sentimiento depresivo por el que tiemblas
焦るな my brightest heart
あせる な my brightest heart
aseru na my brightest heart
No te apures, mi más brillante amor
苦楽を共にしてきた
くらく を ともに してきた
kuraku wo tomoni shite ki ta
Hemos compartido (vivido) las mismas penas y alegrías
もう1人が背中越しでスマイル
もう ひとり が せなか ごし で スマイル
mō 1 nin ga senaka goshi de sumairu
El otro sonríe por detrás de la espalda
Don’t worry なんて信じてみたい
Don ‘ t worry なんて しんじてみたい
Don ‘ t worry nante shinjite mitai
Me gustaría creer en cosas como “no te preocupes”
できるのはもう知ってるぜ 勝てるぜ
できる の は もう しってる ぜ かてる ぜ
dekiru no ha mō shitteru ze kateru ze
Ya sé que se puede, se puede ganar
だってアイツは俺自身
だって アイツ は おれ じしん
datte aitsu ha orejishin
Es que ese chico (se refiere a) mí mismo
let me higher, get me higher
燃える身の熱さは
もえる み の あつさ は
moeru mi no atsusa ha
El calor del cuerpo que flamea
なんとなくの今日でも
なんとなく の きょう でも
nantonaku no kyō demo
Incluso hoy que no es un día especial
burnin’ up, we love 信じて
burnin ‘ up , we love しんじて
burnin ‘ up , we love shinjite
burnin’up, we love, créelo
rock me baby, show me baby
見せてくれもっと
みせてくれ もっと
misete kure motto
Muéstramelo, más
俺と君とで作りあげるんだ
おれ と きみ と で つくりあげるんだ
ore to kimi to de tsukuriagerunda
Tú y yo crearemos
伝説を other self
でんせつ を other self
densetsu wo other self
La leyenda, other self
噛みしめたんだ敗北も掴んだ勝利も
かみしめた ん だ はいぼく も つかん だ しょうり も
kamishimetanda haiboku mo tsukanda shōri mo
Tanto la derrota que experimentaste, como la victoria que agarraste
何のために頑張るの まだ見えないけど
なに のため に がんばる の まだ みえない けど
nani no tame ni ganbaru no mada mienai kedo
Para qué me esfuerzo, todavía no lo puedo ver
それでも行くんだろう それだけは知っている
それでも いくんだろう それだけ は しっている
soredemo ikundarou soredake ha shitteiru
Aún así vas a ir, no?, solo eso (es lo único que) sé
地位や名誉だけなんかじゃないぜ
ちい や めいよ だけ なんか じゃない ぜ
chii ya meiyo dake nanka janai ze
No es solo (por) el estatus y el orgullo, etc.
向かう先は前だけでいい
むかう さき は まえ だけ で いい
mukau saki ha mae dake de ii
Allá donde me dirijo solo necesito que sea hacia delante
下を向いたって地面しか見えない
した を むいたって じめん しか みえない
shita wo muita tte jimen shika mienai
Aunque mires abajo, tan solo se puede ver el suelo
だから行けるトコまで
だから いける トコ まで
dakara ikeru toko made
Por eso (iré) hasta el lugar que pueda ir
let me higher, get me higher
冷めかけた心に火をつけろ自ら
さめかけた こころ に ひ を つけろ みずから
samekaketa kokoro ni hi wo tsukero mizukara
Préndele fuego al espíritu que se estaba enfriando, por ti mismo
never say never 分かるかい
never say never わかる かい
never say never wakaru kai
never say never, lo entiendes?
rock me baby, show me baby
ニュートラルなモットー
ニュートラル な モットー
nyūtoraru na mottō
Un lema neutral
夢に生きるな 言ってくれるな
ゆめ に いきる な いってくれる な
yume ni ikiru na itte kureru na
Cómo me dices que no viva por mis sueños
君だけは other self
きみ だけ は other self
kimi dake ha other self
Tan solo tú, other self
It’s up to you それだけさ
It ‘ s up to you それ だけ さ
It ‘ s up to you sore dake sa
It’s up to you, solo eso (nada más)
弱音はここまでさ
よわね は ここ まで さ
yowane ha koko made sa
Hasta aquí las quejas (no te permito más)
いざ!行け!まだ!行け!Let’s go!
いざ ! いけ ! まだ ! いけ ! Let ‘ s go !
iza ! ike ! mada ! ike ! Let ‘ s go !
Vamos! Ve! Todavía (no te detengas)! Ve! Let’s go!
生きてんだ 泣いてんだ
いきてんだ ないてんだ
ikitenda naitenda
Estás vivo, estás llorando
皆知ってる事だろう
みな しってる こと だろう
mina shitteru koto darou
Eso lo sabe todo el mundo, no?
負けそうになったら
まけそう に なったら
makesō ni nattara
Cuando te parezca que va a perder
君が背中押してくれよ
きみ が せなか おしてくれよ
kimi ga senaka oshite kure yo
Tú (y no otro) empuja su espalda (anímale)
let me higher, get me higher
燃える身の熱さは
もえる み の あつ さ は
moeru mi no atsusa ha
El calor del cuerpo que flamea
なんとなくの今日でも
なんとなく の きょう でも
nantonaku no kyō demo
Incluso hoy que no es un día especial
burnin’ up, we love 信じて
burnin ‘ up , we love しんじて
burnin ‘ up , we love shinjite
burnin’up, we love, créelo
rock me baby, show me baby
見せてくれもっと
みせて くれ もっと
misete kure motto
Muéstramelo, más
夢に生きるな 言ってくれるな
ゆめ に いきるな いって くれるな
yume ni ikiru na itte kureru na
Cómo me dices que no viva por mis sueños
俺と君とで作りあげるんだ
おれ と きみ と で つくりあげるんだ
ore to kimi to de tsukuriagerunda
Tú y yo crearemos
伝説を other self
でんせつ を other self
densetsu wo other self
La leyenda, other self

1 comentario

  1. ダビット says:

    サンキュー!

コメントをください Deja tu comentario

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.