Anime RAILGUN OP 2 Fripside “Judgelight” en español



響き合う 願いが今、覚醒めてく
ひびきあう ねがい が いま、 さとし さめてく
ibikiau negai ga ima, satoshi sameteku
Los deseos que resuenan entre nosotros ahora se despiertan
譲れない未来のために
ゆずれない みらい の ために
yuzurenai mirai no tame ni
Para un futuro que no se puede ceder (transferir)
① 巡り逢う 運命を超えたその先に
① めぐりあう うんめい を こえた その さき に
① meguriau unmei wo koeta sono saki ni
② Porque este sentimiento brilla
② この想い輝くから
② この おもい かがやく から
② kono omoi kagayaku kara
① Mucho más alla del destino (hecho) de encontrarnos
ここじゃない未来に想い託してみては
ここ じゃない みらい に おもいたくして みて は
koko janai mirai ni omoitakushite miteha
Cada vez que encomiendo mis sentimientos a un futuro diferente de aquí
強さの本当の意味を探し続けてた
つよさ の ほんとう の いみ を さがしつづけてた
tsuyosa no hontō no imi wo sagashi tsuzuketeta
Seguía buscando el auténtico sentido de ser fuerte
ありのままの痛みを受け入れるその意味を
ありのまま の いたみ を うけいれる その いみ を
arinomama no itami wo ukeireru sono imi wo
Ese sentido de (lo que significa) aceptar el dolor tal y como es
明日へ走り続ける君に知った
あした へ はしりつづける きみ に しった
ashita he hashiritsuzukeru kimi ni shitta
Lo supiste tú que seguías corriendo hacia el mañana
巡りゆく 景色が今、流れてく
めぐりゆく けしき が いま、 ながれてく
meguriyuku keshiki ga ima, nagareteku
Los paisajes que vienen y van, ahora van fluyendo
手繰り寄せた世界の先
たぐりよせた せかい の さき
taguriyose ta sekai no saki
El futuro de un mundo que jalé con mis manos
降り注ぐ シグナルを躰で感じて
ふりそそぐ しぐなる を からだ で かんじて
furisosogu shigunaru wo karada de kanjite
Sintiendo con el cuerpo las señales que caen (del cielo)
解き放つ今全てを
ときはなつ いま すべて を
tokihanatsu ima subete wo
Lo libero todo ahora
Just truth in my heart
いつだって迷わないよ
いつだって まよわない よ
itsudatte mayowanai yo
Nunca tengo dudas
消せない想いがあるから
けせない おもい が ある から
kesenai omoi ga aru kara
Porque tengo un recuerdo imborrable
解き明かす 真実から 瞳を逸らさずに
ときあかす しんじつ から ひとみ を そらさずに
tokiakasu shinjitsu kara hitomi wo sorasazuni
Lo resuelvo, a través de la verdad, sin desviar mis ojos (de la verdad)
I’ll reach the next stage to realize all
遠く感じてた 君が走る背中を
とおく かんじてた きみ が はしる せなか を
tooku kanjiteta kimi ga hashiru senaka wo
La sentía lejana, tu espalda corriendo
いつからだろう こんなにも近くに感じる
いつから だろう こんなにも ちかく に かんじる
itsukara darou konnanimo chikaku ni kanjiru
Desde cuándo será, que te siento tan cerca
不安隠し切れずに 迫る空を見上げた
ふあん かくしきれず に せまる そら を みあげた
fuan kakushikirezuni semaru sora wo miageta
Sin poder ocultar completamente mi ansiedad, miré al cielo que se cernía (sobre mí)
傷ついた記憶 いつか乗り越えるよ
きずついた きおく いつか のりこえる よ
kizutsuita kioku itsuka norikoeru yo
Recuerdo heridos, los superaré algún día
憧れは 能力を今 呼び起こす
あこがれ は のうりょく を いま よびおこす
akogare ha nōryoku wo ima yobiokosu
Mi anhelo es despertar ahora mi talento
守りたいものがあるから
まもりたい もの が ある から
mamoritai mono ga aru kara
Porque tengo algo que quiero proteger
巡りゆく 景色胸に 駆け上がるだけ
めぐりゆく けしき むね に かけあがる だけ
meguriyuku keshiki mune ni kakeagaru dake
Los paisajes que vienen y van, tan solo recorren mi pecho
痛みは風に消えてく
いたみ は かぜ に きえてく
itami ha kaze ni kieteku
El dolor va desapareciendo con el viento
Believe in Judgelight
運命さえ 撃ち抜いて
うんめい さえ うちぬいて
unmei sae uchinuite
Perforando hasta mi destino
夜明けをこの手で造ろう
よあけ を このて で つくろう
yoake wo konote de tsukurou
Crearé el amanecer con esta (mi) mano
変えていく勇気と変わらない心で
かえていく ゆうき と かわらない こころ で
kaeteiku yūki to kawaranai kokoro de
Con el valor de ir cambiando (cosas), y un corazón que no cambia (uno mismo)
I believe myself and precious emotion
打ち砕く この想いで!
うちくだく この おもい で !
uchikudaku kono omoi de !
Lo haré añicos, ¡con este sentimiento!
始まりの 光の中 誓い合う
はじまり の ひかり の なか ちかいあう
hajimari no hikari no naka chikaiau
Nos juramos en la luz del comienzo
果てなき闇を裁くこと
はてなき やみ を さばく こと
hatenaki yami wo sabaku koto
Que controlaríamos la oscuridad sin fin
恐れてた 孤独の渦 溺れることに
おそれてた こどく の うず おぼれる こと に
osoreteta kodoku no uzu woboreru koto ni
Me daba miedo, ahogarme en el remolino de la soledad
だけどもう振り向かない
だけど もう ふりむかない
dakedo mō furimukanai
Pero ya no me volveré (la vista) atrás
巡りゆく 景色が今 流れてく
めぐりゆく けしき が いま ながれてく
meguriyuku keshiki ga ima nagareteku
Los paisajes que vienen y van, ahora van fluyendo
手繰り寄せた世界の先
たぐりよせた せかい の さき
taguriyoseta sekai no saki
El futuro de un mundo que jalé con mis manos
降り注ぐ シグナルを躰で感じて
ふりそそぐ しぐなる を からだ で かんじて
furisosogu shigunaru wo karada de kanjite
Sintiendo con el cuerpo las señales que caen (del cielo)
解き放つ今全てを
ときはなつ いま すべて を
tokihanatsu ima subete wo
Lo libero todo ahora
Just truth in my heart
いつだって迷わないよ
いつだって まよわない よ
itsudatte mayowanai yo
Nunca tengo dudas
消せない想いがあるから
けせない おもい が ある から
kesenai omoi ga aru kara
Porque tengo un recuerdo imborrable
解き明かす 真実から 瞳を逸らさずに
ときあかす しんじつ から ひとみ を そらさずに
tokiakasu shinjitsu kara hitomi wo sorasazuni
Lo resuelvo, a través de la verdad, sin desviar mis ojos (de la verdad)
I’ll reach the next stage to realize all
確かな絆信じて
たしか な きずな しんじて
tashika na kizuna shinjite
Creyendo en una unión segura

コメントをください Deja tu comentario

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.