Anime ROMEO x JULIET Lena Park “Inori” en español



うるんだ瞳の奥に
うるんだ ひとみ の おく に
urunda hitomi no oku ni
En el fondo de tus ojos humedecidos
変わらぬ君の姿
かわらぬ きみ の すがた
kawaranu kimi no sugata
Tu silueta inmutable
「どこまで世界は続くの」
「どこまで せかい は つづく の」
‘dokomade sekai ha tsuzuku no’
“Hasta dónde seguirá (existiendo) este mundo”
途絶えた日々の言葉
とだえた ひび の ことば
todaeta hibi no kotoba
Palabras interrumpidas de cada día
凍える嵐の夜も
こごえる あらし の よる も
kogoeru arashi no yoru mo
Incluso la noche gélida de la tormenta
まだ見ぬ君へ続く
まだ みぬ きみ へ つづく
mada minu kimi he tsuzuku
Se prolonga hacia ti que aún no se te ve
教えて 海渡る風
おしえて  うみ わたる かぜ
oshiete umi wataru kaze
Dígame, viento que cruza los mares
祈りは時を越える
いのり は とき を こえる
inori ha toki wo koeru
Las oraciones superan al tiempo
霞んだ地平の向こうに
かすんだ ちへい の むこうに
kasunda chihei no mukō ni
Más allá de la tierra ennublada
眠れる星の挿話
ねむれる ほし の そうわ
nemureru hoshi no sōwa
Una pequeña historia de las estrellas durmientes
「明けない夜はないよ」と
「あけ ない よる は ない よ」 と
‘ake nai yoru ha nai yo’ to
Diciendo “no hay noche que no amanezca”
あの日の罪が笑う
あの ひ の つみ が わらう
ano hi no tsumi ga warau
Se ríe el pecado de aquel día
震える君を抱き寄せ
ふるえる きみ を いだきよせ
furueru kimi wo idakiyose
Te abrazo a ti que tiemblas
届かぬ虚空を仰ぐ
とどかぬ こくう を あおぐ
todokanu kokū wo aogu
Y miro arriba al vacío
聴こえる 闇照らす鐘
きこえる やみてらす かね
kikoeru yami terasu kane
Se oye, la campana que illumina la oscuridad
君へと道は遠く
きみ へ と みち は とおく
kimi he to michi ha tōku
El camino hacia es está lejano
凍える嵐の夜も
こごえる あらし の よる も
kogoeru arashi no yoru mo
Incluso la noche gélida de la tormenta
まだ見ぬ君へ続く
まだ みぬ きみ へ つづく
mada minu kimi he tsuzuku
Se prolonga hacia ti que aún no se te ve
教えて 海渡る風
おしえて  うみ わたる かぜ
oshiete umi wataru kaze
Dígame, viento que cruza los mares
祈りは時を越える
いのり は とき を こえる
inori ha toki wo koeru
Las oraciones superan al tiempo
凍える嵐の夜も
こごえる あらし の よる も
kogoeru arashi no yoru mo
Incluso la noche gélida de la tormenta
まだ見ぬ君へ続く
まだ みぬ きみ へ つづく
mada minu kimi he tsuzuku
Se prolonga hacia ti que aún no se te ve
教えて 海渡る風
おしえて  うみ わたる かぜ
oshiete umi wataru kaze
Dígame, viento que cruza los mares
祈りは時を越える
いのり は とき を こえる
inori ha toki wo koeru
Las oraciones superan al tiempo
祈りは時を越える
いのり は とき を こえる
inori ha toki wo koeru
Las oraciones superan al tiempo

2 comentario

  1. Rodolfo Sousa Hernandez says:

    Gracias, muy bueno.

  2. Que hermoso, muy buena esta sección.

コメントをください Deja tu comentario

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.