Canciones

Naruto Shippuden OP 04: Inoue Joe – CLOSER (letra y traducción)

TRADUCCION ROMAJI KANA 身近にある物 みぢか に ある もの mijika ni aru mono – Las cosas que tienes cerca de ti 常に気を付けていないと つねに き を つけてないと tsuneni ki wo tsuketeinaito – Constantemente tienes que estar atento 余りに近すぎて あまりに ちかすぎて amarini chikasugite – Porque están tan cerca 見失ってしまいそう※ みうしなって しまいそう※ miushinatte shimaisō? – Que puedes terminar por perderlas de vista あなたが最近体験した あなた が さいきん たいけん した anata ga saikin taiken shita – Qué coño es esa felicidad 幸せは一体何ですか? しあわせ は いったい なん です か? shiawase ha ittai nan desu ka? – Que tu recientemente has experimentado? 恵まれすぎていて めぐまれすぎていて megumaresugiteite – Quizás no lo pueda recordar 思い出せないかも! おもいだせない かも! omoidasenai kamo! – Porque soy demasiado afortunado! 今ここにいる事 いま ここ に いる こと ima koko ni iru koto – El que ahora estés aquí 息をしている事 いき を している こと iki wo shiteiru koto – El que estés respirando ただそれだけの事が ただ それだけ の こと が […]

May 26, 2015 0 コメント

Naruto Shippuden OP 03: Ikimonogakari – BLUE BIRD (letra y traducción)

Practica japonés y mejora tu lectura de kanji con los temas (canciones) de Naruto.

May 26, 2015 1 コメント

Naruto Shippuden OP 02: Long Shot Party – Distance (letra y traducción)

Naruto Shippuden OP 02:  Long Shot Party – Distance (letra y traducción)

TRADUCCION ROMAJI KANA You’re my friendあぁ あの日の夢 You ‘ re my friend あぁ  あの ひ の ゆめ You ‘ re my friend aa ano hi no yume – You’re my friend, Ah, el sueño de aquel día 今でもまだ忘れてないんでしょ いま でも まだ わすれてないん でしょ ima demo mada wasuretenai desho – Incluso ahora no habrás podido olvidarlo You’re my dreamあぁ 始まったばかり You ‘ re my dream あぁ  はじまった ばかり You ‘ re my dream aa hajimatta bakari – You’re my dream, Ah, justo acaba de empezar 君のone longest way, Oh 今旅立つよ きみ の one longest way, Oh いま たびだつ よ kimi no one longest way, Oh ima tabidatsu yo – Tu one longest way, Oh ahora empieza el viaje Everyday この先も Shining day Everyday この さき も Shining day Everyday kono saki mo Shining day – Everyday, de ahora en adelante también, Shining day 変わらず singin’ 光る朝のsmile かわらず singin ‘ ひかる あさ の smile […]

May 26, 2015 1 コメント

Naruto Shippuden OP 01: nobodyknows+ – Hero’s Come Back!! (letra y traducción)

TRADUCCION ROMAJI KANA 遠くで聞こえる声をヒントに 一人また一人 立ち上がる同志 とおく で きこえる こえ を ヒント に ひとり また ひとり たちあがる どうし tōku de kikoeru koe wo hinto ni hitori mata hitori tachiagaru dōshi – Una voz que se escucha de lejos como pista, uno tras otro se levantan, los camaradas 繰り返すだけの普段どおり くつがえす 準備いいぜ Are You Ready? くりかえす だけ の ふだん どおり くつがえす じゅんび いい ぜ Are You Ready ? kurikaesu dake no fudan dōri kutsugaesu junbi ii ze Are You Ready ? – Tal y como siempre tan solo se repite, le da la vuelta, estás listo! Are you Ready? 体中振るわす振動に 激しく打ち鳴らせよ Stomping からだじゅう ふるわす しんどう に はげしく うちならせよ Stomping karada jū furuwasu shindō ni hageshiku uchinaraseyo Stomping – Una vibración que menea todo el cuerpo, golpea fuerte haciéndolo sonar, Stomping 絶えず突き動かす Call Me 変わらず揺るがぬ つかむ Story Come On!! たえず つき うごかす Call Me かわら ず ゆるが ぬ つかむ Story Come On !! […]

May 26, 2015 4 コメント

Anime Evangelion – Zankoku na Tenshi (letra y traducción)

TRADUCCION ROMAJI KANA 残酷な天使のように ざんこくな てんし の ように zankoku na tenshi no yō ni – Como un ángel cruel 少年よ 神話になれ しょうねん よ しんわ に なれ shōnen yo shinwa ni nare – Escucha joven! Conviértete en un mito 蒼い風がいま 胸のドアを叩いても あおい かぜ が いま むね の ドア を たたいても aoi kaze ga ima mune no doa wo tataitemo – Aunque el viento azul ahora golpee la puerta del pecho 私だけをただ見つめて 微笑んでるあなた わたし だけ を ただ みつめて ほほえんでる あなた watashi dake wo tada mitsumete hohoenderu anata – Tú que sonríes únicamente observándome solo a mí そっとふれるもの もとめることに夢中で そっと ふれる もの も とめる こと に むちゅうで sotto fureru mono motomeru koto ni muchū de – Cosas que tocas suavemente, obsesionado pidiendo cosas 運命さえまだ知らない いたいけな瞳 うんめい さえ まだ しらない いたいけな ひとみ unmei sae mada shira nai itaike na hitomi – Los ojos inocentes del que no sabe todavía ni siquiera su destino だけどいつか気付くでしょう […]

April 21, 2015 14 コメント

Anime Caballeros del Zodiaco – Pegasus Fantasy (letra y traducción)

TRADUCCION ROMAJI KANA 抱きしめた 心のコスモス だきしめ た こころ の こすもす dakishimeta kokoro no kosumosu – El cosmos de mi corazón que yo abracé 熱く燃やせ 奇跡を起こせ あつく もやせ きせき を おこせ atsuku moyase kiseki o okose – Hazlo quemar bravamente, provoca el milagro 傷ついたままじゃいないと きずつい た まま じゃ いない と kizutsui ta mama ja inai to – Tenemos que estar en un estado herido 誓いあった 遥かな銀河 ちかいあっ た はるかな ぎんが chikaiatta haruka na ginga – La galaxia lejana que nos prometimos mutuamente ペガサスファンタジー そうさ夢だけは ペガサス ふぁんたじー そう さ ゆめ だけ は pegasasu gensō sō sa yume dake wa – La fantasía de pegaso, eso es, aunque solo sea un sueño 誰も奪えない 心の翼だから だれ も うばえ ない こころ の つばさ だ から dare mo ubae nai kokoro no tsubasa da kara – Porque son las alas del corazón que nadie puede arrebatarnos セイント 星矢 少年はみんな せいんと せいや しょうねん は みんな seinto seiya shōnen wa […]

April 21, 2015 8 コメント

Anime Mazinger Z Opening original (letra y traducción)

Usa el método K-T para practicar japonés y mejorar tu lectura de kanji con el tema original en japonés de Mazinger Z.

April 21, 2015 4 コメント