Cómo se usa GACHI がち

En esta lección estudiamos el uso de GACHI がち, en preparación para el Noken JLPT N3.

がち se traduce como TENDER A o ME CUESTA EVITAR.

学校を休みがちだ。
Tiendo a faltar a la escuela.

学校を休みがちだった。
Tenía la mala costumbre de faltar a la escucha.

がち TENDENCIA NATURAL NEGATIVA

がち sugiere que la persona no puede evitar cometer el error si no presta mucha atención. Es una tendencia natural negativa que reconocemos en nosotros o en otra persona dada la frecuencia con la que se da.

すみません、私がやりがちなことです。
Disculpe, es algo (malo) que yo tiendo a hacer.

外国人にありがちなミスですから、大丈夫ですよ。
Es un error típico en extranjeros. No pasa nada.

FORMACIÓN がち

がち se puede usar con verbos en forma ます.

家でひきこもりがちだ

後回しになりがちだ

天気が曇りがちだ。

がち se puede usar con nombres.

その漫画家は病気がちです。

Se usa normalmente con las adverbios つい・うっかり・どうしても, y con la estructura 〜てしまう.

甘いものをつい食べてしまいがちです。

外食が多いと、どうしてもお金がかかってしまいがちです。

ストレスがたまると、ついタバコをたくさん吸ってしまいがちだ。

うっかり見落としがちなミスです。

もんだい EJERCICIO

Lee con atención las frases e identifica la MALA COSTUMBRE – MANÍA:

時が経つと最初の情熱を忘れがちになります。

多くの人がやりがちなことは何ですか。

日本人はひきこもりがちな性格を持っています。

彼と会うと、どうしても長話になりがちです。

RESUME DE がち

がち se usa con nombres y verbos para describir que alguien:

  • tiene una tendencia natural negativa
  • tiene algo que le hace enfermar, errar, callarse, comer, etc. con consecuencias negativas
  • tiene algo negativo que le cuesta mucho evitar

もんだい EJERCICIO

Arrastra las palabras para completar las oraciones:


プチテスト MINI EXAMEN en 3 minutos

Elige la respuesta correcta entre las opciones.

Responde en 2 minutos a las preguntas de vocabulario.


INDICE JLPT N3

コメントをください Deja tu comentario

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Advertisment ad adsense adlogger