En esta lección estudiamos el uso de -NAGARAMO 〜ながらも en japonés en preparación para el examen JLPT N3.
ながらも se traduce como AUNQUE o A PESAR DE.
ファセドスさんは びんぼうながらも、幸せな生活をしている。
Aunque Fasedos sea pobre vive feliz.事務所は、せまいながらも駅に近いので満足している。
Estoy contento con la oficina porque está cerca de la estación AUNQUE sea pequeña.
ながらも se usa para expresar una paradoja que juega con las expectativas comunes.
もんだい EJERCICIO
Traduce las siguientes oraciones y parafraséalas con のに:
せまいながらも
少ないながらも
おさないながらも
びんぼうながらも
子どもながらも
見る Mostrar
せまいのに: a pesar de ser poco espacioso
少ないのに: a pesar de haber poco
おさないのに: a pesar de su inmadurez
びんぼうなのに: a pesar de ser pobre
子どもなのに: a pesar de ser (tan solo) un niño
Nexos de ながらも
ながらも se puede usar con ADJ I, ADJ NA, ADVERBIOS y NOMBRES sin modificación:
せまいながらも
びんぼうながらも
子どもながらも
ゆっくりながらも
ながらも se puede usar con verbos añadiéndolo a la forma MASU.
食べながらも
知っていながらも
持っていいながらも
ながらも vs のに
Puedes pensar en ながらも como otra forma de decir 〜のに o 〜が (PERO).
Tanto のに como ながらも juegan con las expectativas comunes de algo.
このバイクは小さいながら馬力(ばりき)がある。
A pesar de lo que pequeña que es, esta moto tiene potencia.敵(てき)ながらも、あっぱれな戦いぶりだった。
Aunque es mi enemigo, (reconozco que) luchó con genialidad.ゆっくりながらも、作業は少しずつ進んでいる。
Va lento PERO (en contra de lo que cabría esperar) avanza en su trabajo.
ながらも = ながら
ながらも puede usarse como ながら con exactamente el mismo significado.
ファセドスさんは びんぼうながら、幸せな生活をしている。
事務所は、せまいながら駅に近いので満足している。
La única diferencia importante es que ながらも es más formal que ながら.
プチテスト MINI EXAMEN en 3 minutos
Elige la respuesta correcta entre las opciones.
Responde en 1 minuto a las preguntas de vocabulario.
1 comentario