Cómo se usa -TAME NI ために – Curso gratis JLPT N3 Online

En esta lección vemos la estructura -TAME NI 〜ために en japonés en preparación para el examen JLPT N3.

Habíamos estudiado ために en la lección 42 del MNN Shokyu 2.

ために puede significar CAUSA u OBJETIVO.

USO 1 ため como CAUSA

ため o ために puede significar CAUSA.

ひどい疲れのため、3日間休んだ。
Debido al cansancio, no fui a trabajar por tres días.

雨のために、試合がキャンセルされたそうだ。
Debido a la lluvia, el partido se canceló.

USO 2 ため como OBJETIVO

Pero ため o ために también pueden significar OBJETIVO.

ため se usa tanto con nombres como con verbos y se traduce como PARA o POR EL BENEFICIO DE.

もんだい EJERCICIO

Traduce las siguientes oraciones con ため como OBJETIVO:

つらいことを言うけど、君のためだよ。

家族のために 一生けんめい働いているさ。

子供のためにスペインに引っ越したい。

会社のために死ぬ日本人は多いそうだ。

世界平和のために、アメリカが戦っています。

ために usado con verbos se traduce como POR EL OBJETIVO DE o PARA.

家を買うために、朝から晩まで働く。
Trabajo de mañana a noche PARA comprar una casa.

日本語を習うために、日本に留学したい。

風邪を治すために、家でゆっくり休みます。

わりびきけんを手に入れつために、朝早くから並(なら)んでいます。

もんだい EJERCICIO

Clasifica las siguientes oraciones con ため en CAUSA u OBJETIVO:

キャラクターを強くするために、毎日ゲームをやっています。

暑さのために花がかれたみたい。

事故が起きたために、試合が中止された。

完全に忘れている人のために説明をホームページにのせました。

5年後にオリンピックが予定されているために、次々と体育館が建設されている。

君は、愛のために何が出来る?

会社のためではなくて、私の人生のためにがんばりたいです。

Diferencias entre CAUSA y OBJETIVO

El sentido común y el contexto son buenos consejeros para diferenciar ため como CAUSA y ため como OBJETIVO.

No obstante, existen algunas diferencias gramaticales.

¿Cuál de las siguientes oraciones es la CAUSA y cuál el OBJETIVO? Dedica un tiempo a pensar el porqué.

娘(むすめ)を留学させるために、大金を使った。

娘(むすめ)が留学するために、大金を使った。

見る Mostrar

娘(むすめ)を留学させるために、大金を使った。
OBJETIVO: para permitir que mi hija viaje…

娘(むすめ)が留学するために、大金を使った。
CAUSA: debido a que mi hija viajará…

ため: OBJETIVO vs CAUSA

ため como OBJETIVO presenta al mismo sujeto en ambas oraciones.

日本語を習うために、日本に留学したい。
Para (YO) aprender japonés, (YO) viajaré a Japón.

風邪を治すために、家でゆっくり休みます。
Para (YO) curar mi resfriado, (YO) descansaré en casa.

ため como CAUSA presenta a sujetos distintos.

わたしが助かったのは あなたのためだよ。
(YO) me salvé, gracias a ti (TÚ).

数学の問題は数が多かったため、時間が足りなかった。
Debido a que había muchos ejercicios, (YO) no tuve tiempo.

大雨のために、電車が遅れています。
Debido a la fuerte lluvia, el tren se retrasa.


プチテスト MINI EXAMEN en 3 minutos

Elige la frase en la que se esté usando correctamente la palabra:

Responde en 1 minuto a las preguntas de gramática.


INDICE JLPT N3MANUALES UNICOM N3


コメントをください Deja tu comentario

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Advertisment ad adsense adlogger