Cómo se usa UCHI NI うちに en japonés

En esta lección estudiamos el uso de UCHI NI うちに, en preparación para el Noken JLPT N3.

うちに expresa que un CAMBIO ha ocurrido durante un proceso.

練習しているうちに、上手になります。
– A medida que practicas, mejoras.
– Mientras practicas, mejoras.
– Mejoras en el proceso de practicar.

練習しているうちに es el proceso que repetiremos o haremos para crear el cambio.

うちに enfatiza el cambio que ocurre.

うちに = CAMBIO/MEJORA

Observa el proceso descrito con うちに y el cambio en la segunda oración.

料理を作っているうちに、上手になりますよ。

自転車をこいでいるうちに、体が暖まってきた。

アントニオさんが話しているうちに、顔がまっ赤になった。

大丈夫ですよ!アニメを見ているうちに日本語を覚えます。

うちに se puede traducir como MIENTRAS, A MEDIDA QUE o EN EL PROCESO DE.

もんだい EJERCICIO

Traduce las siguientes oraciones de forma que quede reflejado que el CAMBIO es el fruto del PROCESO:

いつも楽しいおしゃべりのうちに、時間が過ぎてしまいます。

料理を作っているうちに、上手になりますよ。

触っているうちに、プログラムの意味が分かるようになりました。

もんだい EJERCICIO

 

うちに vs 間に

間に(あいだに)expresa una idea muy similar a うちに.

私が洗濯している間に、買い物に行ってきた。
Mientras se lavaba la ropa, fue a comprar.

Sin embargo, うちに se usa para expresar CAMBIO. La segunda oración será el resultado del proceso explicado con うちに.

もんだい EJERCICIO


プチテスト MINI EXAMEN en 3 minutos

Elige la respuesta correcta entre las opciones.

Responde en 2 minutos a las preguntas de vocabulario.


INDICE JLPT N5MANUALES UNICOM N5


コメントをください Deja tu comentario

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Advertisment ad adsense adlogger