L35-27 Conflictos con “menos”

より = “más que”

私は あなたより 頭がいいです

Soy más listo que tú.

犬より 猫が かわいいです

Los gatos son más bonitos que los perros.

ワンピースより ナルトが 面白いです

Naruto es más divertido que One Piece.

Está claro que より es “más que” para comparar. Pero ¿cómo se expresa “menos que”? Prueba a traducir los ejemplos de arriba con “menos”.

〜ほど 〜ない = “menos que”

私は あなたほど 頭がよくないです

Soy menos listo que tú.

猫は 犬ほど かわいくないです

Los gatos son menos bonitos que los perros.

ナルトは ワンピースほど 面白くないです

Naruto es menos divertido que One Piece.

*Recuerda que la negación en ない hace que el が tienda a ser は.


コメントをください Deja tu comentario

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.