L6-3 何を買(かい)ましたか QUÉ y NADA en japonés

を OBJETO (no se traduce)
で EN (nombres de lugares)
に EN o A (verbos de dirección)
へ EN o A (más formal que に)

La traducción y significado de las partículas japonesas varía según el verbo.

Observa el uso de con un verbo transitivo y el uso de con un verbo (intransitivo) de movimiento.

カフェ コーヒーをのみました。
Tomé café EN la cafetería.

カフェ いきました。
Fui A la cafetería.

Evita aprender las partículas de forma separada de sus verbos. Aprende los verbos de la siguiente manera:

〜に いきます
〜で のみます
〜に かえります
〜で タバコをすいます

なにも NADA どこも NINGÚN LUGAR

Usamos なにも NADA y どこも NINGÚN LUGAR con verbos en negativo.

何をたべますか
パンをたべます。
¿Qué comes?
Como un pan.

何をのみますか
なにものみません。
¿Qué tomas?
No tomo NADA.

どこに いきますか
どこも いきません
¿Dónde vas?
No voy a NINGÚN LUGAR.

なにも y どこも van seguidas de verbos en negativo ません.

Revisemos la negación de las los verbos en pasado.

なにも かいませんでした
No compré nada.

どこも いきませんでした
No fui a ningún lugar.

なにも すいません
No fumo nada.

Ejercicio もんだい

Piensa una respuesta negativa a las siguiente preguntas.

なにを たべますか

なにを のみますか

なにを かいましたか

どこに いきましたか

しゃしんを とりましたか

ほんを かいましたか

ユーチューブで レッスンを みましたか


11 comentario

コメントをください Deja tu comentario

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.