En esta lección estudiamos el uso de la partícula こそ KOSO en japonés para el examen JLPT N3.
こそ es la partícula vista en こちらこそ.
> どうもすみませんでした。
> いいえ、こちらこそ、すみませんでした。
こそ se traduce como PRECISAMENTE o DEFINITIVAMENTE, y se usa con nombres.
こちらこそ
これこそ
今年こそ
あなたこそ
今度こそ
こそ se usa para poner énfasis en lo que de verdad es importante para nosotros.
> どうもありがとうございました
Muchas gracias.こちらこそ、ありがとうございました。
¡Soy YO el que te doy las gracias!
Observa con atención el significado de こそ en las siguientes conversaciones. ¿Cuál es la intención comunicativa de こそ?
> よろしくお願いします。
> こちらこそ、よろしく。> はじめまして!
> こちらこそ、はじめまして!> ありがとうございます!
> こちらこそ、ありがとうございました!> すみませんでした。
> こちらこそ、すみませんでした。
こそ también se usa para elogiar o satirizar:
彼こそ私たちのリーダー!
¡Él (y nadie más que él) es nuestro líder!君こそ本当の天才だ!
¡Tú sí que eres un genio!
Para finalizar, lee las siguientes e identifica las características de こそ.
これこそ 俺(おれ)が ほしかったものだ!
今年こそ大学に入れるように勉強(べんきょう)します。
今年こそドンキヒーテを終わりまで読むぞ!
今度こそは私が正しい。
今こそ動く時だ!
自由こそ 民主主義(みんしゅしゅぎ)の土台です。
見る Mostrar
Características:
- こそ se usa con NOMBRES.
- こそ se usa para elogiar o satirizar.
- こそ tiene una intención comunicativa de énfasis.
プチテスト MINI EXAMEN en 3 minutos
Elige la respuesta correcta entre las opciones.
Responde en 2 minutos a las preguntas de kanji.
1 comentario