Una práctica para mejorar tu conversación en japonés o inglés

Mejorar tu capacidad de conversar en japonés es, posiblemente, lo más complicado. No es complicado porque hablar sea difícil sino porque los japoneses escasean, no son muy dados a hablar comparándolos con nosotros los hispanos y, a no ser que vivas en Japón, terminarás hablando español o inglés con esos amigos japoneses que viven en tu ciudad.

Cambia el idioma con tus amigos/conocidos

Este ejercicio que te propongo parece loco, descabellado y, por qué no, imposible. Pero te aseguro que solo te lo parece, y te aseguro también que tienes más prejuicios de los que te imaginas sobre el aprendizaje de un idioma.

La práctica consiste en cambiar el idioma que hablas con tus amigos, conocidos, compañeros de escuela, etc, gente con la que te ves frecuentemente y tienes cosas importantes que contarles. Crea el ambiente, sé amable corrigiendo y prepárate a equivocarte mil veces.

Elimina barreras, ¡supérate!

Posiblemente pasarás por las siguientes fases:

  • El primer día te sentirás extraterrestre hablando con tu amigo hispano en japonés. Expresarás menos de la mitad de lo que quieres y te callarás muchas cosas. Esa frustración será exactamente la misma que encontrarás viviendo en Japón. Empieza ya a superarla sometiéndote a ella.
  • La primera semana te asaltarán las dudas. Ese enemigo llamado RESISTENCIA, ese OTRO YO saboteará tu mente y te dirá que no sirve para nada. En realidad te está hablando la señora Vergüenza, que te pone trabas.
  • Al mes te parecerá normal y, al segundo mes, empezarás a usar el idioma para comunicar mensajes de forma secreta ante otros que no tienen ni idea de japonés. Tendrás la sensación de haber perdido el tiempo con libros y memorizando palabras.

La vergüenza es para ricos

Si no tienes dinero, si no te puedes permitir un tutor privado, entonces la vergüenza no hará más que limitarte. Con dinero se pueden evitar situaciones vergonzosas o que requieren mucho valor, energía, participación por tu parte. Puedes pagar a otro para que te haga el trabajo. Pero creo que tu caso es muy parecido al mío. Tenemos el dinero para pagar un curso pero no para contratar a un profesor de conversación todos los días y semanas.

Es una práctica natural

En las aulas los profesores tienen que simular situaciones comunicativas. La clase es un teatro que te prepara para la vida real. La clase nos limita pero también nos ofrece un ambiente relajado, seguro y controlado.

Este ejercicio es lo más cercano a la realidad. Tarde o temprano te verás en la misma situación cuando tengas novio/novia japonesa, cuando tengas que trabajar, cuando tengas que presentar un proyecto, cuando tengas que hablar con un amigo que solo sabe japonés. ¿Por qué no empezar ya?

¿Tienes mejores ideas?

Me gustaría saber de qué manera y con quién estás aplicando esta práctica. Esta idea que te doy para practicar la conversación puede ser solo la base. Añádele y modifica las reglas como mejor te convenga. No desestimes esta práctica solo porque tu situación actual no te permite hacerlo. Búscale otras salidas y, si puedes, cuéntamelo por email o aquí en comentarios. Me gustaría aprender de ti.


5 comentario

  1. ¡¡Hola!!
    Pues la verdad es que yo hablo con mi novio (que no tienen ni idea de japonés), le digo frases que voy aprendiendo. A veces incluso me responde en japonés ¡¡hasta él aprende sin querer!!
    Lo cierto es que no lo hago regularmente, y tampoco me he puesto en serio a intentar hablar más, pero con tu artículo me estoy animando.
    También se me ocurre que hablar con uno mismo no está mal, por ejemplo estás haciendo la comida y puedes ir diciéndote las instrucciones en japonés (así además te obligas a aprender vocabulario que no conozcas cuando no sabes decir algo que estás haciendo).

    Gracias por esta fantástica web, es de una ayuda increible.

    • いいね!Buena idea ナイスアイデア
      La magia de la comunicación es comunicar mensajes con sentido.
      A mí los mensajes se me quedan mucho más cuando han servido para comunicar algo. Y se quedan 100% cuando no se me entiende la primera vez y tengo que buscar otras palabras.

  2. Aunque parezca algo alocado, yo empece a hablar en japonés a través de Skype con personas de distintas parte del mundo cuando estaba por la mitad del minna no nihongo I. jajaja. Recuerdo que en las primeras charlas solo decia “はい” はい” “そうですね” ”分かりました” ”いいえ” ”好きです” ”好きですか” ”面白いですね”. Ese era todo mi vocabulario en conversación. Lo más gracioso (y bueno) es que las conversaciones duraban largo rato, y en cada una aprendía nuevas expresiones. Con el tiempo, y a medida que estudiaba y conversaba iba metiendo más expresiones y aprendiendo el acento, la tonada de estos amigos que eran muy buenos en el japonés. Hoy en día (3 años después) todavía me cuesta un poco, pero ya hablo bastante fluido. Lo único que me frena de expresarme bien es la timidez, la vergüenza. Todo depende de con quién hable y sobre que tema.

    Propongo que sin importar el nivel se animen a conversar aunque sea por skype. En páginas como japan-guide o sharedTalk se pueden encontrar muchas personas con un buen nivel de japonés que les gusta conversar y aprender de tu país y tu cultura.

  3. Edgard Guerra says:

    Saludos y gracias por sus sugerencias en los comentarios, estoy iniciandome en el aprendizaje del idioma, a diferencia de algunos no inicie con el nihongo, ya que en este pais no es muy comun literatura oriental y japonesa menos, asi que uso el Rosetta Stone, me ha sido util, pero como dice akira sensei, a veces mi hermana me pregunta como se dice tal o cual cosa y me pongo a buscar en mi cabezota “como es que se dice?”; en cuanto a la pronunciacion el rosetta es de mucha ayuda con ella, pero para complementar utilizo los animes o videos en youtube sin subtitulos, asi te vas acostumbrando a la pronunciacion, por cierto la escritura es otra cossa…

  4. Buenas!!

    Yo a veces le hablo al Google translate del movil a ver si entiende mi FANTÁSTICA pronunciación xD.

    Creo que lo mas difícil es no poner acento a ninguna sílaba.. me cuesta mucho!

    Saludos y gracias por todo!

コメントをください Deja tu comentario

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.